absence
常用用法
- absence的基本意思是某人“缺席; 离开; 不在场”,通常指该在而“不在”。指“不在”或“缺席”这一事实时是不可数名词; 指“不在场的次数或时间”时是可数名词,有复数形式。引申可表示某人、某物或某事“缺乏”或者“不存在”,即不具有应具备或想要的东西。
- absence 接介词 from表示“离开某地,不在某地”; 接介词 at 或 in表示“不在某地而在他处”; 接介词of表示某人、某物或者某事物“缺乏”或者“不存在”。而in absence意为“在缺乏或不存在的情况下”; in sb's absence意为“当某人不在时,在某人离开时”; in the absence of则意为“在缺少…时”。
- absence from意为“不在……地方”,而absence in 则意为“在……地方”,如absence from Shanghai意为“不在上海”,absence in Shanghai则意为“在上海”,同时还有“不在它处而在上海”之意;
- 涉及不会动的的东西时,absence in ...意为“不在……里”或“在……里没有”,如the absence of this word in that dictionary 意为“这词不在那字典里”,惯用in而不是from。 返回 absence
n. (名词)
词语辨析
- 这组词都有“缺乏”的意思。其区别是:
- 1.从内容上说:absence指在某一特定的场合应具备或想要的某一事物或事实; lack指应具备或需要的东西; shortage指按规定应具备或需要的数量; want则指缺少必不可少的东西,尤指为一整体的完美所必须具备的东西。
- 2.从程度上说:absence指根本就不存在; lack指完全没有或不够充足; shortage指部分短缺或开始减少; want则指缺少。
- 3.从用法上说:absence, lack和want都是不可数名词,间或可加不定冠词; 而shortage可用作不可数名词,也可用作可数名词。
- in sb's absence
- 在某人不在的情况下
- during sb's absence
- 在某人不在期间
- in the absence of a chairman
- 缺少主席(实际上没有主席)
- in the absence of the chairman
- 主席不在场的
- 这些名词均含“缺乏,不足”之意。
- lack普通用词,指部分或完全的不足。
- want指完全或短缺某物,侧重缺少之物是必需的东西。使用范围比lack窄些。
- absence指某物根本不存在或完全短缺,或某人虽存在,但未到现场。
- shortage指不足,但侧重达不到规定的,需要的或已知应有的数量。
- scarcity指产量不足或缺乏某物难以应付或满足需要。 返回 absence