bothers
基本解释
- v.烦扰;使恼怒;使不安;费心
- n.麻烦;烦扰;焦急
词源解说
- 1718年进入英语,直接源自英格兰语的pother;最初源自爱尔兰语的bodhairim,意为震聋。
用法辨析
- bother的基本意思是“打扰”“搅扰”,指使人受到烦扰或在精神上烦恼; 尤指把某人弄得焦急不安,心烦意乱,心情不能平静或专一,在句中多半用于否定结构。
- bother在表示“烦扰”“烦恼”时,除人体的head, brain, heart等或由人组成的机构、组织以及个别俚语(如bother the record)以外, bother一般不用事实作直接宾语; bother着重“打扰”行为的本身,而不指由此而产生的“烦躁”“不安”状态,因此表达“感觉烦躁”这个意思时,不能说I feel bothered.而应说I feel restless.
- bother可用作不及物动词,也可用作及物动词。表示“某事或某人使某人操心或焦急”时以“原因”为主语,以人为宾语;表示“为某事而操心或焦急”时以人作主语,“某事”则由with或about引出。在全否定句中,bother可接动词不定式或动名词(可认为其前省略了介词about)作宾语,两者意思上无明显差别。bother还可接以动词不定式充当宾语补足语的复合宾语。bother可用于被动结构,语气要比主动结构时稍强。
- bother在口语中还可用作感叹语,意为“讨厌”,表示不耐烦或厌恶的感叹。
- bother作“麻烦”“不便”“忧虑”解时是不可数名词; 作“令人烦恼的人或事物”“引起麻烦的人或事物”解时是可数名词,其前可加不定冠词。
- bother也可作“努力”解,是不可数名词。
- bother在作“斗殴”“暴力行为”解时,多用在英式英语的非正式口语中。
- 表示“打扰或麻烦某人时”,可用bother…with/about….Don't bother your father about it now. 现在先不要麻烦你的父亲。
- bother表示“费心”时,有多种表达方法,而且多用否定句式。bother (oneself) to do是不定式。bother (oneself) about后面跟名词或动名词。Don't bother to answer this. 不要费心去答复它。Don't bother about answering this.
v. (动词)
n. (名词)
英汉例句
- You needn't bother; I can lock the door.
你不必担心,我会锁门的。 - The children stopped bothering their father.
孩子们停止搅扰他们的父亲。 - Why bother asking if you're not really interested?
如果你不是真的感兴趣,干吗费口舌打听呢? - You don't bother to get dinner for me today; I'll eat out.
今天,不要麻烦为我预备晚饭了,我要在外边吃。 - You needn't bother what you will eat.
你不必担心吃什么。 - That man is always bothering me to lend him money.
那个人总是烦我借钱给他。 - Oh bother, I 've forgotten my pen.
糟糕,我忘记带钢笔了。 - The bother came along that I was at a loss.
这乱子突然发生,使我不知所措。
用作动词 (v.)
用作不及物动词: S+~(+A)
用作及物动词: S+~+ n./pron.
S+~+ v -ing
S+~+to- v
S+~+wh-clause
用作宾补动词: S+~+ n./pron. +to- v
用作感叹语
用作名词 (n.)
词组短语
- bother one 's head 为某事心烦
- bother the teacher 麻烦老师
- always bother 总是打扰
- bother continuously 不停地打扰
- bother deliberately 故意打扰
- bother previously 事先打扰
- bother repeatedly 又一次地迷惑