desire
常用用法
- desire用作名词的意思是“愿望,欲望”,可指各种愿望、欲望,包括好的和不好的; 可用作不可数名词,也可用作可数名词。desire引申还可作“渴望的人或事”解,常用于单数名词。
- desire后可接动词不定式、“of+ v -ing”“for+ n. ”作定语,或虚拟的that从句修饰。
- desire的基本意思是“想要,期望”,指“人强烈地希望、愿意或决心做某事或获得某物”,有尽力争取的意味,是及物动词,可接名词、代词、动词不定式或虚拟的that从句作宾语。
- desire后接表示物的名词作宾语时,后面可接被动词不定式(主动式或被动式)或过去分词作宾语补足语。
- desire是表示愿望的动词,通常不用于进行体。
- desire作名词时后一般接不定式,也有接of或for和动名词,如a desire to go,a desire of/or going。前者比后者普遍;
- desire作动词时,后只可接不定式,不可接动名词。I desire to go.
- desire作动词且后面接表示人的词和不定式时,指“请求”,有时有“愿望,期望”的意思。但desire在表示“请求”时,比ask或request来的正式。I desire you to go at once. 我请求你现在马上就走。I desire you to succeed. 我希望你能成功。
- desire后接that从句时,从句要用虚拟现在时。I desire that he should call on me on Monday morning. 我要求他周一早晨给我打电话。
- 表示“为了……的请求”时,常在desire前搭配at或by。Mr Morgan called on Mr Marley at/by Mr Franklin's desire. 摩根先生为了富兰克林先生的请求给马利先生打了电话。 返回 desire
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这三个词均可表示“欲望”。其区别是:
- desire可指各种欲望,包括好的和不好的; craving表示强烈的欲望,尤指被认为是不好的欲望,如:a craving for cigarettes抽烟的强烈欲望; lust语气很强,通常用作贬义词,如:the lust for power权欲。
- 这组词都含有“想”“希望”的意思。其区别是:
- 1.desire和hope多指可以达到的事; wish通常用于难以实现或达到的事, wish也可表示祈愿。
- 2.desire, wish和hope后均可接从句或不定式作宾语; wish和desire后接that从句一般用虚拟语气; desire和wish后可接复合宾语; hope用作不及物动词时常接of, for引起的短语。
- 3.desire在语气上比wish更强烈,更庄重,且很少用于口语。
- 这三个词都可表示“渴望得到某物”。其区别是:
- desire较为正式和严肃,强调主观愿望的热切,有尽力争取的意味; crave侧重精神或身体上的欲望和需要所具有的力量,例如:
- I can't seem to stop craving for cigarettes.我似乎忍不住要吸烟。
- covet常指一种强烈、急切、嫉妒他人的欲望,侧重企图占有别人的东西,例如:
- He won the coveted huge award.他赢得了人人都垂涎的大奖。
- He desires her for his wife.
- He desires her to be his wife.
- He desires that she (may〔should〕) be his wife.
- 他希望她成为他的妻子。
- 这些动词都有“希望”之意。
- desire语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。
- wish语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。
- hope指对愿望实现有一定信心的希望。
- expect通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。
- want一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。
- long语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。 返回 desire