divides
常用用法
- divide的基本意思是把整体分成若干部分,有“分份”和“分享”的含义,引申可用于表示“广泛地分离”和“相互间的对抗”,即“分裂”“使疏远”“使失和”。
- divide可用于数学中表示“除”。
- divide可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,宾语后还可接介词短语或副词。
- divide也可用作不及物动词,这时其后常接副词。 返回 divides
v. (动词)
词语辨析
- divide among含有“给…分”的意思,即完全分给他人,自己丝毫不拿, divide with的意思是“和…一起分”,既和他人分享,自己也拿一份。
- 这五个词的共同意思是“分开”“分离”。其区别是:
- 1.divide和distribute都可指把一物按照一定的比例“分开”“分配”, divide通常分得比较均匀, distribute则不一定平均; share也指“分开”,但强调分开后的“共享”,自己也取用其中一份。例如:
- We divided out the money equally.我们把钱均分了。
- The power stations are distributed over different areas.电力站分布在不同的地区。
- They shared the cake between them.他们分吃了那块蛋糕。
- 2.divide和distribute都有强行分割的意味, part更强,含有分开后不再相互接触的意味。例如:
- No quarrels shall divide us.什么样的争论也不能使我们不合。
- This class is too large; we shall have to distribute it.这个班太大了,我们得把它分一分。
- They parted friendly.他们友好地分手了。
- 3.separate还可指由于某种自然的障碍而造成阻隔; divide还有“分歧”的意思; distribute还可表示“散发”“分布”。例如:
- This part of the garden should be separated off for vegetable growing.应当把花园的这部分分出来种菜。
- The House again divided, and the bill was passed by 11 votes.议院的意见又产生了分歧,该法案以11票获得通过。
- They distributed leaflets to the crowd.他们向人群散发传单。
- 这四个词的共同意思是“分配”。其区别在于:deal强调公平分配; dispense强调按需分配; distribute强调均衡分配; divide则强调人人有份。例如:
- The money must be dealt out fairly and justly.这笔钱必须公平分配。
- The new machine distributes seeds evenly and quickly.这台机器将种子又匀又快地播种下去。
- He dispensed money to the poor.他把钱分给穷人们。
- They divided the money among themselves.他们把那钱分了。
- 这两个短语都是“把…和…分开”的意思,常可互换,但前者更常见。
- 这两个短语都是“把…分为…”的意思,常可互换,但后者更常见。
- 这些动词均含“分配,分发”之意。
- assign指按照某种原则进行的硬性分配,也不一定是很公平的。
- distribute通常指以整体或定量分为若干份来分配。
- divide普通用词,侧重将某物分成若干份分配给他人,当某物一分为二时,含平均分配之意。
- allocate主要指金钱、财产、权力或领土等的分配,着重分配的比例和专门用途。
- 这些动词都有“分开”之意。
- divide指把一个整体按要求分成几个部分,暗示分配之意;也可指分开两个对立的事物。
- separate指把两个人或物分开,着重从原属一个整体中移居一部分或把两者隔开。
- part多指使紧密相连的人或物分开,往往暗示最后分离的意味。
- divorce特指两个或更多的互为依赖的事物的分离,尤指婚姻的合法解体。 返回 divides