leave
常用用法
- leave在表示“离开”时,强调的是“从原来的地方离开”,既可作不及物动词,也可作及物动词。用作不及物动词时,常与介词for连用,表示“出发去(某地)”,只表示方向,而不涉及到达与否。用作及物动词时,其后常接“地名”“国家”“组织”“工作”之类的名词作宾语,宾语后也常接介词for引起的短语,表示“去某地”。
- leave表示“舍弃”时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
- leave表示“听任”时,指干预者不在场而听任,或极不愿意干预而放任。此时常接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语,即“听任某人做某事”,可用于被动结构。
- leave表示“剩下”“留下”时,用作及物动词,接简单宾语或双宾语。其间接宾语可转换为介词to〔for〕的宾语,宾语后面常接地点状语,有时也与副词behind连用。
- leave还可作“使…处于…状态”解,其后可接以名词、形容词、动词不定式、现在分词、过去分词或动词原形充当补足语的复合宾语。
- leave作“把…委托给”解时,可接双宾语,其间接宾语可转换为介词to的宾语。
- leave可用现在进行时表示按计划或安排即将发生的动作。
- leave是瞬间动词,用于现在完成时时,不与for引起的表示一段时间的状语连用。
- leave的过去分词left作定语时,通常跟在它所修饰的词后面。
- leave作“假期,假”解时主要指成年人的休假,尤指公务员或军人的休假,用于单数形式时指一次假期;用于复数形式则指两次或两次以上的假期。
- leave作“准许,批准”或“辞别”解是不可数名词,其前不可加不定冠词a。
- on leave的意思是“在休假”。
- leave一般用于现在时态或现在进行时态,不用将来时态。I leave tomorrow. I aw leaving tomorrow.
- leave不可以与away搭配,所以不能说leave away;
- leave不能表示“与(朋友)分别”,一般不说It is a month since I left him(他离开我有一个月了。);
- 句子He left her a watch有三种意思:他遗赠给她一只表,他把一只表交给她保管,他拿走了她的一切,只留下了一只表;
- leave后面有时不可加off或from等介词。I shall leave the city soon. 我该快点离开这个城市。
- leave属于一时的,短暂的动作,要注意其在句中表达的意思。He has left for a week. 他已离开,预备一周后回来。He left a week ago. 他已离开一周。
- leave作名词时,常以单数形式出现。He took his leave yesterday. They took their leave(s) yesterday.
- 一般上来说,涉及到地方时,我们用leave。表示偶然遗留某物时,可用forget。I've forgotten my umbrella. 返回 leave
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- leave和leave for意思正相反。leave的意思是“离开(某地)”;leave for作“去(某地)”解。试比较下列两句:
- The delegation left Guangzhou by plane.
- 代表团乘飞机离开广州。
- The delegation left for Guangzhou by plane.
- 代表团乘飞机去广州。
- 这两个词的共同意思是“离开”。其区别是:
- 1.用作及物动词时, leave为普通用语,表示“离开某地”“退出学校〔社团〕”“辞去职务”等;而depart表示“离开人间”。例如:
- He wanted to go to the toilet, and asked if he could leave the room.他想上厕所,便问是否可以离开这个房间。
- He departed his life.他离开了人世。
- 2.用作不及物动词时, leave常附带说明离开时所使用的交通工具;depart强调运动的出发点,指按计划开出或起程,尤指火车按时刻表出发。例如:
- I'm leaving England and going to live in Spain by airplane.我将乘飞机离开英国去西班牙定居。
- The train departs at 7:30.这列火车上午 7:30 开出。
- 3.depart常与from搭配使用。例如:
- The train to Beijing will depart from platform 6 in five minutes.开往北京的火车将于五分钟后从六号站台开出。
- 这组词都有“遗忘”的意思。其区别在于:
- 1.lose指由于着急而一时想不起来。例如:
- He lost his nerve and his memory for names.他不知所措且想不起名字来。
- 2.forget指由于记忆上的忽略而对某人或某物失去了印象,这种“忘记”可能只是暂时的,也可能是长久的,且有“疏忽,忽略”之义。例如:
- Don't forget your duties.别玩忽职守。
- We mustn't forget our origin.我们不能忘本。
- I clean forgot to ask him about it.我完全忘了向他打听那件事。
- I forgot reading the book.我忘记了以前读过这本书。
- 3.leave指忘记带了某物,有较强的感情色彩,强调“不在”。例如:
- He left his keys in his bed.他把钥匙遗忘在床上了。
- Oh dear! The travelling bag has been left.哎呀!忘拿旅行袋了。
- 这两个词的共同意思是“离开”。其区别是:
- 1.start只用作不及物动词;leave既可用作不及物动词,也可用作及物动词。
- 2.leave指“离开”某地〔人〕或“退出”学校、社团等;start是出发的日常用语,往往意味着乘车离开某地,出发、动身或启程到另一地去。例如:
- He left the school at thirteen.他13岁就离开了学校。
- The accountant has threatened to leave.会计曾威胁说要辞职。
- The ship starts.船开了。
- Well,I think we ought to be starting.嗯,我看我们该动身了。
- 3.用作不及物动词时, leave常附带说明离开时所使用的工具,有时还可表示“辞职”。
- 这两个短语的共同意思是“把…托付给…”,当leave后接表示事物的名词时可换用,但用leave...to多些;接表示人的名词时只用leave...with。
- 1.abandon的宾语可以是对其负有权利和义务的人(朋友、妻室儿女等)、物或事物(计划、希望、意见、职业等),例如:
- He abandoned medicine for literature.他弃医从文。
- desert的宾语主要是职责或应尽的义务; forsake的宾语可以是某种宗教信仰或爱好等,也可以是某人曾经一度爱慕或依恋过的人或物。例如:
- She forsook her worldly possessions to devote herself to the church.她抛弃所有而献身教会。
- 2.leave为普通用语,表示一般的“离开”,与off搭配时表示“放弃”,例如:
- It's time you left off that childish habit of thought.你该放弃那种孩子似的思维习惯了。
- abandon强调不负责任,丢弃不顾,永远和完全放弃,例如:
- I would never abandon any friends.我永远不会遗弃我的朋友。
- desert强调背信弃义,违背允诺、誓言或逃避责任,为法律或道德所不容; forsake强调断绝感情上的依恋,含有并不违背法律和道德规范的意味; quit表示突然地、仓促地放弃; give up包含有abandon, quit或leave的意思。
- 3.在原因或动机上, abandon, leave, give up可以是主动的、自愿的,也可以是被迫的、勉强的; quit则是主动的、自愿的,例如:
- I'd had enough, so I quit.我受够了,所以我辞职不干了。
- 这两个短语一般来说意思相同,可以互换。例如:
- Leave〔let〕 that bag alone.It's not yours!别动那个包,那不是你的!
- 它们之间的区别是:
- 1.作“不理〔管〕而听其自然”“不烦扰”解时,多用leave alone; 作“不干涉”解时,多用let alone; 作“更不用说”解时, let alone比leave alone更正式。
- 2.leave alone可用于被动结构; 而let alone不常用于被动结构。
- 这两个短语都是“松手,放开”的意思。其区别在于:
- 1.let go后可直接接宾语,也可接of再加宾语;而leave go后必须接of再加宾语。
- 2.let go可用于被动结构,而leave go一般不用于被动结构。
- 这两者都是“让门开着的意思”,其区别在于:前者是有意地,后者多是无意地。试比较以下两句:
- Do not leave the door open at night!
- 夜间不要让门开着!
- She kept the door open at night to wait for her husband.
- 她夜间一直开着门等丈夫回来。
- He leaves tomorrow.
- (一般现在时,比较正式,按计划行事)
- He is leaving tomorrow.
- (现在进行时,按计划或安排行事,含 “最近”之意。)
- He will leave tomorrow.
- (一般将来时,单纯的将来)
- 他将于明天动身。
- We can leave the committee to make the final arrangements.
- We can leave it to the committee to make the final arrangements.
- 我们可以留给委员会去作最后的安排。
- 第2句中的it指代to make the final arrangements。
- His father left him an orphanage.
- 他父亲留给他一所孤儿院。
- His father's death left him an orphan.
- 他父亲的去世使他成了孤儿。
- We left off walking.
- 我们停止散步。
- We left off to walk.
- 我们停下来去散步。
- Mr. Smith has left the office.
- 史密斯先生已离开办公室。
- Mr. Smith has left office.
- 史密斯先生已离职。
- Tom has left the school〔hospital〕.
- 汤姆已离开学校〔医院〕。
- Tom has left school〔hospital〕.
- 汤姆已退学〔出院〕。
- 这五个词都有“假日”的意思。其区别在于:holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期; day表示法定节日,多用于专有名词中; festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味; leave指政府工作人员或军人的假期; vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。例如:
- August and September are the months of the year during which most English people take their holidays.一年中8、9两个月是大多数英国人休假的月份。
- We celebrate National Day every year.我们每年都庆祝国庆节。
- Christmas is one of the festivals of the Christian church.圣诞节是基督教的节日之一。
- The soldiers will go home on leave once every two years.士兵们每两年回家休假一次。
- Three vacations occur in the course of the year, viz, two weeks at Christmas, ten days at Easter and the usual two months in summer.一年中有三个假期,即圣诞节两周,复活节十天以及通常的两个月暑假。
- 这些动词或词组均含“抛弃、放弃”之意
- abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
- desert着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
- leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与结果。
- give up普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
- forsake侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
- 这些动词均含“让、允许”之意。
- allow普通用词,侧重听任、默许或不加阻止。在正式场合可用来表客气的请求。
- let常用词,用于各种非正式场合,语气最弱,指允许或无力阻止某事,暗示漠不关心或听之任之。
- permit正式用词,在多数场合可与allow换用,语义最强,指准许某人做某事,含权威或正式的意味。
- leave侧重不加干涉。
- authorize语气最强,指权威性的允许与认可。
- 这些动词均含“离开某处”之意。
- depart较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
- leave侧重出发地而不是目的地。
- go一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。
- start可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
- quit侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
- set out书面用词。
- 这三个词都有“假日(期)”的意思,但含义用法并不相同。
- holiday一般指“休假”。
- leave指“请假”,被批准后离开自己的工作的一段时间。
- vacation在英国指大学的寒暑假或法定不工作的日子,美国可指任何假日(期)。 返回 leave