post
常用用法
- post作“柱子”“杆子”“桩”解时,引申可表示“标志”,往往指竞赛或赛马的终点标志,作此解时,常用作单数,其前要加定冠词the。
- post作“邮政,邮递”解时,指通过邮局系统把信件或其他物(体)由一个地方寄到另外一个地方的行为,通常与the连用,只用作单数形式。
- post也可作“一件邮件”解,常与the连用。
- post还可表示“投邮的地方(如邮局、信筒),收信的时间”
- post作“张贴”解时,用作及物动词,接表示张贴物或内容的名词或代词作宾语,引申表示“宣布”“公告”时,接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。
- post作“邮寄”解时,可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。
- post作“设岗”“布置岗哨位”解时,其宾语为guard, sentry, soldier等名词,常用介词at引出设岗的“地点”; post引申可表示“派某人做某工作或担负某任务”,只用于被动结构。
- 英国人一般用post去表示“寄信”,而美国人则习惯用mail一词。I shall post the letter to him tomorrow.(英国英语) I shall mail the letter to him tomorrow.(美国英语)
- post同mail的比较:作动词时,post和mail都可加双宾语。mail可统称“信件”,但post却不可以。英国人偶尔也用mail,常包含报纸杂志等。英美人都用mail去统指“一包一包的邮件”。 英美人都常用air mail作航空邮递,mail order作邮购,以及mail train作邮政列车;We will post/mail you the booklet early next week.He has a large amount of mail to answer every day. 句中的mail不可改成post。The mails arrived by rail.
- by post的用法比by the post普遍。The letter came by (the) post.
- 美国人常用post no bills指“禁止招贴”,同英国的Stick no bills意思相同。 返回 post
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这两个词的共同意思是“邮件”。其区别是:
- 1.mail主要用于美式英语; post多用于英式英语。
- 2.post常可用作定语构成合成词, mail无此用法。例如:
- It came in the mail.那东西是邮寄来的。
- The post office is quite near.邮局很近。
- 这三个短语结构相同( v. + prep. ),意思相同(将某物寄给某人或某地),用法相同(接表示人或地点的名词作宾语,可用于主、被动结构)。它们之间的区别在于使用场合上,作“寄信”解时可换用。例如:
- Please address〔mail,post〕 the letter to Alaska.请将此信按地址寄至阿拉斯加。
- 而“寄包裹或其他物品”时英国人多用post to,美国人多用mail to。例如:
- 支票于昨日寄给您了。
- The cheque was posted to you yesterday.
- (BrE)
- The check was mailed to you yesterday.
- (AmE)
- 这两个词作名词均可表示“邮件”,作动词均可表示“邮寄”。
- mail主要用于美国。
- post主要用于英国。
- 这些名词均有“职位”之意。
- place指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
- position侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
- post普通用词,指人的职务,职位,岗位。
- situation正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。 返回 post