prejudice
音标发音
- 英式音标 [ˈpredʒ.ə.dɪs]
- 美式音标 [ˈpredʒ.ə.dɪs]
- 国际音标 ['predʒudis]
- 英式发音
- 美式发音
基本解释
- n.偏见;伤害
- vt.伤害;使 ... 存偏见;使偏袒
词源解说
- 直接源自古法语的prejudice,意为偏见;最初源自中世纪拉丁语的prejudicium,意为不公平。
词根记忆
- pre(预先) + jud(判断) + ice(表行为)→先入为主的判断,容易产生偏见→偏见;参考:hatred憎恨;misunderstanding误解;ignorance无知
- pre(预先) + jud(判断) + ice→先入为主的判断,容易产生偏见→偏见,成见
- pre(在…前面) + jud(判断) + ice→预先作出判断→偏见,成见
- pre(预先) + jud(判断) + ice(表行为)→先入为主的判断,容易产生偏见→偏见,成见
- pre(预先) + jud(判断) + ice→先入为主的判断→偏见
同根派生
- adj性质的同根词
- prejudiced:怀偏见的;有成见的;偏颇的。
- prejudicial:不利的;有害的;引起偏见的。
- n性质的同根词
- prejudication:判例;预断裁决。
- v性质的同根词
- prejudiced:损害(prejudice的过去分词);使抱偏见。
用法辨析
- prejudice的基本意思是“(使)有偏见”,指一人由于成见而产生的注重一方面的见解或对人对事的不公正,引申可表示“损害”。
- prejudice多用作及物动词,接名词、代词作宾语。
v. (动词)
英汉例句
- They accused him of having a prejudice against his women employees.
他们指责他歧视女雇员。 - He prejudiced his claim by asking too much.
他因要求太多而损害了自己的要求权。
用作名词 (n.)
用作动词 (v.)
用作及物动词: S+~+ n./pron.
词组短语
- arouse prejudice 引起偏见
- break down prejudice 消除偏见
- excite prejudice 激起偏见
- have prejudice 抱有偏见
- deep prejudice 根深蒂固的偏见
- strong prejudice 非常偏爱
- with 〔out〕 prejudice 带有〔不带〕偏见
- prejudice one 's claim 损害某人的要求权
- prejudice accidentally 偶尔损害
用作名词 (n.)
动词+~
形容词+~
介词+~
用作动词 (v.)
~+名词
~+副词
英英字典
- an unfair and unreasonable opinion or feeling, especially when formed without enough thought or knowledge
- Someone or something that prejudices you influences you unfairly so that you form an unreasonable opinion about something.
- Prejudice is an unreasonable dislike of a particular group of people or things, or a preference for one group of people or things over another.
- If you prejudice someone or something, you influence them so that they are unfair in some way.
- If someone prejudices another person's situation, they do something that makes it worse than it should be.
剑桥英英字典
柯林斯英英字典
专业释义
- 偏见
Pride and Prejudice has both great fame and a large number of readers in China.
《傲慢与偏见》(以下简称《傲》)是奥斯汀小说中最富喜剧色彩的一部,它在中国有着极高的知名度和人数众多的读者。语言学
- 偏见
Finally, an in-depth study is conducted on the poetic effects of echoic irony in Pride and Prejudice.
最后本论文对《傲慢与偏见》反讽话语的诗学效果进行深入研究。 - 前见
Traditional hermeneutics began with the translation of the Bible. It has been developed into systematic philosophical hermeneutics by Gadamer, in which such notions as "historical interpretation", "prejudice", and "fusion of horizon" are of great significance to translation study.
传统阐释学起源于对圣经的解释,伽达默尔将其发展为系统的现代哲学阐释学,他的“历史解读”、“前见”和“视界融合”等概念对翻译研究意义非常重大。法学
- 预断
ChapterⅡdiscuss the jurisprudential basis of prejudice exclusion.
第二章探寻预断排除原则理论上的支撑。 - 损及他人的利益
- 偏见
- 偏见