quietest
常用用法
- quiet的基本意思是“静”,修饰事物时一般表示“静止不动的,没有声音的”。修饰人时一般表示“安静的”,修饰颜色、服装时一般表示“淡雅的”。
- quiet在句中可用作定语、表语或状语。
- quiet的比较级为quieter,最高级为quietest。
- quiet用作名词的意思是“平静”,用作动词时意思是“使变得平静”,引申表示“使缓解”“使减轻”。用作及物动词时,接名词、代词作宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,常与副词down连用。
- quiet用作名词的意思是“安静,寂静,宁静”,是不可数名词。 返回 quietest
adj. (形容词)
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 这组形容词的共同意思是“安静”“平静”“寂静”。其区别在于:
- 1.在修饰环境时各词所指的状态为:calm指风平浪静; peaceful指没有战争或骚乱; quiet指没有吵闹干扰; still指完全没有声音。例如:
- The sea was calm yesterday.昨天海水是平静的。
- Countries should settle their disputes by peaceful means.各国应通过和平手段解决他们的争端。
- Differences among them could have been reconciled by them through peaceful consultations.他们中间的分歧本来可以由他们和平协商调解。
- He had a bad headache and needed being quiet.他头疼得厉害,需要安静。
- Everything was deadly still.万籁俱寂。
- 2.在修饰人时:calm指人心平气和,毫不激动; peaceful表示“安详的”“温和的”; quiet指性情温和、安静等,有时也指人的闲散或不活动; still指“一动不动”; silent侧重“沉默”“不说话”,但不一定不动。例如:
- The teacher is peaceful when the student appeared.当这个学生出现时,这个老师很温和。
- We should keep quiet in the hospital.在医院里我们应该保持安静。
- His hands were never still.他的双手一刻也不停。
- We've been silent for too long. It's time to speak out.我们沉默得太久了,现在是大胆地发表意见的时候了。
- She sat silent in her own room.她在自己的房间里一动不动地坐着。
- 这三个短语意思并不相同:at quiet的意思是“安定地”; in quiet的意思是“安静地”; 而on the quiet的意思是“秘密地”。
- 这三个词都可作“寂静,平静,清静”解。其区别在于:quiet表示事物的状态或气氛; quietness指人或物所展示出来的一种品质; quietude则表示人的习惯。例如:
- After a busy week in London, he looked forward to the peace and quiet of his country home.在伦敦忙碌了一周之后,他渴望乡下家里宁静的生活氛围。
- We were surprised at the quietness of his manner and gentleness of speech.我们为他那文静的举止和亲切的话语而感到惊讶。
- Quietude is out of fashion in these days.如今清静不流行了。
- 这些形容词均含“平静的,无声无息”之意。
- quiet普通用词,指没有喧闹、活动或骚乱的寂静状态。
- calm普通用词,既可指天气、海洋等的平静状态,又可指人的镇定沉着、不慌乱,不受外界影响和情绪支配。
- silent普通用词,指缄默不语或无声无息。
- still指平静而又安定的状态。
- noiseless指无任何噪音或不出声,无声无息。
- peaceful普通用词,指一种不受外物扰乱和刺激的内在宁静或和平状态。
- serene(诗)纯静,清朗。 返回 quietest