refuses
常用用法
- refuse的基本意思是“拒绝”,指由于不情愿或不愿意而对某项要求或事物给予否定的回答或不接受某物或不肯做某事。在口语中, refuse还可接表示饮食的名词作宾语,意为“吃不来…,喝不来…”。
- refuse可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词或动词不定式作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可以转化成介词to的宾语。可用于被动结构。
- refuse的主语一般为人,但间或也可用动物或无生命事物作主语。
- refuse可用于进行体,表示“坚持”。
- refuse用作名词意思是“废料,垃圾”,指人们用过以后的废弃物品或本身没有任何价值,不能被人所利用的物品,是不可数名词。
- refuse后可接不定式,但不能接动名词。He refused to go with us. 他拒绝和我们一起走。
- 注意refuse后绝不可接宾语和不定式或者是that从句。He refused me to use his bicycle. He refused to let me use his bicycle.
- 表示不接受对方的邀请,请求或是提议时,一般不用refuse或是reject,而常用cannot accept,cannot comply with,decline等。 返回 refuses
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 这三个词的共同意思是“拒绝”。其区别是:
- 1.从语气上来说, refuse是最普通的用词,一般指直接地拒绝,语气不那么委婉。decline语气较委婉,相当于汉语的“谢绝”。例如:
- He declined my invitation because of a previous appointment.因另有约会在先,他谢绝了我的邀请。
- reject语气强烈,用于正式场合,如外交和商业条款之类,表示当面明确地拒绝所给、所请、所提议之事,另外还有抛弃或剔除不适当的或不喜欢的东西的意味。例如:
- He rejected my friendly advice upon further consideration.他经过进一步的考虑,明确地拒绝了我友好的建议。
- 2.从搭配上来说,这三个词都可接名词(如an offer)作宾语,但invitation只能与refer, decline搭配; suggestion只能与reject, decline搭配; permission只能与refuse搭配; plan只能与reject搭配。另外refuse和decline都可接动词不定式作宾语,而reject则不可以。例如:
- He refused〔declined〕 to join us in the game.他拒绝与我们一起游戏。
- 这三个词都有“废弃物”的意思。其区别是:
- waste 作“废物”解时,是最普通用词,指失去原使用价值的、陈旧、破损了的物品; refuse通常指积聚成一堆的废旧物品或垃圾; rubbish 通常泛指垃圾,包括一切废物,这些废物已毫无用处,毫无价值。例如:
- There are many heaps of refuse along the street. 沿街有许多垃圾。
- The rubbish here must be cleared away as soon as possible.这儿的垃圾必须尽快清除。
- 这些动词均含“拒绝”之意。
- refuse语气较重,指态度坚决,肯定无疑的拒绝。
- decline指婉言谢绝他人的帮助或邀请等。
- reject多指由于某物某事某行为不能让人满意而被当面直截了当地拒绝,与之相近的是spurn,鄙弃之意。
- repel作“拒绝”解时,语气比reject强。
- deny指否认(观点)。 返回 refuses