rootless
常见例句
- She had had a rootless childhood moving from town to town.
她小时候居无定所,在各地流浪。 - His faith in himself had been shattered and now he felt rootless and adrift.
他的自信心已经崩溃,此时此刻,他觉得自己犹如一叶浮萍,不知飘向何方. - Like the rootless duckweed , after floating and then joined to the sea.
就像那本无根的浮萍,漂浮之后终归大海. - She had had a rootless childhood moving from town to town.
她小时候居无定所,在各地流浪。 - These rootless young people have nowhere else to go.
这些漂泊不定的年轻人没有其他地方可去。 - His faith in himself had been shattered and now he felt rootless and adrift.
他的自信心已经崩溃,此时此刻,他觉得自己犹如一叶浮萍,不知飘向何方. - Thus, the construction and " the hope " of their communicative theories would become a dream of rootless " Utopia ".
因而, 其交往理论的建构及展望变成为 “ 无根 ” 的 “ 乌托邦 ” 梦想. - We live in an age of rootless alienated people.
我们生活在一个人际关系完全疏离的时代. - Like the rootless duckweed , after floating and then joined to the sea.
就像那本无根的浮萍,漂浮之后终归大海. - A major characteristic of life in diaspora is rootless.
流散生活的一个主要特点就是无根性. - Some structures like boudin, rootless fold and thicken bending of the folds are visible.
可见褶皱转折端加厚现象, 岩层中具有石香肠构造及无根褶皱等. - The condition is not ripe for rootless vegetables.
种植无根蔬菜的条件还不成熟. - I sat on our scratchy brick stoop, dangling my legs edge, feeling more rootless felt.
我在砖面粗糙的门廊上坐下, 双脚悬荡着, 一种前所未有的无根感涌上心头. - Thus so called Symbolic Exchange turned out to be a rootless utopian fantasy.
这样所谓“象征交换”也同样只是一种无根的乌托邦幻想而已. - RUTH: And you find that sort of rootless existence appealing, do you?
鲁斯: 你觉得那种无根基的生活很有吸引力, 是不是? - Have we not been reminded often enough not to be rootless floating weeds?
不要做无根的浮萍,这话我们听得还少 吗 ? - And you find that sort of rootless existence appealing, do you?
那么您觉得这种漂泊不定的生活很刺激, 是 吗 ? - The individual freedom without rational limitation appears uncontrollable and rootless.
缺失理性维度的个人自由毫无节制且漂流无着. - Thus, the construction and " the hope " of their communicative theories would become a dream of rootless " Utopia ".
因而, 其交往理论的建构及展望变成为 “ 无根 ” 的 “ 乌托邦 ” 梦想. - Like the rootless duckweed , after floating and then joined to the sea.
就像那本无根的浮萍,漂浮之后终归大海. - Thus so called Symbolic Exchange turned out to be a rootless utopian fantasy.
这样所谓“象征交换”也同样只是一种无根的乌托邦幻想而已. - Have we not been reminded often enough not to be rootless floating weeds?
不要做无根的浮萍,这话我们听得还少 吗 ? 返回 rootless