syllepsis
基本解释
- n.一语双叙法;兼用法;轭语法
英汉例句
- The proper application of syllepsis to the translation from Chinese into English can achieve concision and vividness in the target language.
把一笔双叙恰当地运用在汉译英中,通常可以增强译文的精练度和生动性。 - Deviation in English collocation mainly covers zeugma, syllepsis and transferred epithet in terms of grammatical structure.
超常规搭配是英语文学作品中较为常见的语言现象。 - Then it tells that parallelism often blends other figures of speeches such as repetition, antithesis, syllepsis, zeugma, climax, etc.
平行结构中的语言成分必须相互平衡。 - In English, there are two pairs of figurative speeches: synaesthesia and transferred epithet, zeugma and syllepsis, which both are similar in structure.
英语中有两对修辞格(移觉与移就、拈连与异叙),在结构上有相同之处,都是通过词语的移用法把两种事物进行比较,从而达到一种动人心弦的艺术效果。 - Tentative Study of Syllepsis in English
英语拈连法浅析