tap
常用用法
- tap用作名词作“塞子,龙头”解,指塞住容器口使内外隔绝的东西,尤指用于控制液体从管子或容器流出来的开关。tap也可作“电话窃听”解。可用作可数可词,也可用作不可数名词。
- tap还可作“轻叩,轻敲”解,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
- tap用作动词可作“拍打”解,指轻微地、反复地拍打。常常用以引起别人对自己的存在、需要或愿望的注意。tap也可作“窃听”“开发利用”“给…放水”“给…提供消息”解。
- tap多作及物动词,接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
- 当tap指龙头时,是典型的英国英语用法,在美国不普遍,美国龙头为fauceto;
- taps是美国英语“熄灯号”的意思,是单数名词。After taps is blown, the young campers have to turn out their lights and go to sleep. 当熄灯号响起,这些小露营者们就要熄灯入睡。 返回 tap
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这两个短语意思不同:on tap的意思是“随时供应的,现成的”; 而on the tap则指“在乞讨”“伸手要东西”。例如:
- She was always on the tap, borrowing sugar and milk.她借了糖又借牛奶,老是在伸手要东西。
- He gave a little tap at the door.
- He gave a little tap on the door.
- 他轻轻叩门。
- 这组词都有“敲打”的意思。它们的区别是:knock指用手、拳或其他硬的东西用力敲打; rap指用关节、棒等急速地敲,发出刺耳的声音使人们静下来; tap指用手指尖等徐徐地叩或拍。 例如:
- We rapped at the door, but there was no answer.我们笃笃地敲门,但无人回答。
- The chairman rapped on the table for order.主席敲桌子要求安静。
- She tapped her girl to let her sleep.她轻轻拍着女儿让她睡觉。
- He tapped his forehead knowingly.他会心地拍拍前额。
- 这些动词均有“敲、击”之意。
- knock指用拳头或其它器械猛敲或猛打;也指用手轻敲某物。
- tap多指慢慢地、连续地轻击或轻拍。
- rap指用手指或木棒等快速地轻敲或急拍。
- pat指用手轻拍以示同情、赞同或爱抚。 返回 tap