troublingly
常用用法
- trouble的基本意思是“困难,忧虑,烦扰,麻烦事”,指在做某事的过程中所遇到的一些不顺利或使人烦恼的事情,也可指某人所处的环境困难或危险,即“困境,险境”。trouble还可指“惹出麻烦的处境”“麻烦,不方便,费事”“动乱,骚乱,纠纷”“毛病,故障”等,也可作“给人添麻烦的人”解。
- trouble作“麻烦”“困难”解时是不可数名词,作“给人添麻烦的人”“麻烦事”解时是可数名词,作“烦恼,困境”解时,多用复数形式。
- ask for trouble在现代英语口语中作“自找苦吃”解,多用于进行体。
- take (the) trouble的意思是“尽力设法,不怕费力”,当后接动词不定式时要带the。
- trouble的基本意思是“(使)烦恼”,即失去安宁或平静,可指任何对方便、舒适、身体健康、心绪平静或效率等的干扰,也可指“打扰”。引申指“折磨”。
- trouble可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词、代词或动词不定式作宾语,还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。用作不及物动词时,常用于否定句或疑问句中。trouble接复合宾语时不用于被动结构。
- trouble的过去分词troubled可用作形容词,在句中作定语或表语。 返回 troublingly
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这组词的共同意思是“打扰”,用作名词时其区别在于:
- 1.bother表示暂时的、无关紧要的“困扰”“烦恼”。例如:
- They had quite a lot of bother getting here because of the fog.因为有雾,所以他们费了很大的劲才找到这儿来。
- 2.worry表示不必要的、于事无补的“困扰”“烦恼”。例如:
- Money is just one of our worries.钱只是我们的烦恼事之一。
- 3.trouble表示的意义很广泛,事无巨细,并且比worry和bother更正式一些。例如:
- The old lady next door was telling me all her troubles.隔壁的老太太正在对我诉说她的种种烦恼。
- 这组词的共同意思是“打扰”,用作名词时其区别在于:
- 1.bother表示暂时的、无关紧要的“困扰”“烦恼”。例如:
- They had quite a lot of bother getting here because of the fog.因为有雾,所以他们费了很大的劲才找到这儿来。
- 2.worry表示不必要的、于事无补的“困扰”“烦恼”。例如:
- Money is just one of our worries.钱只是我们的烦恼事之一。
- 3.trouble表示的意义很广泛,事无巨细,并且比worry和bother更正式一些。例如:
- The old lady next door was telling me all her troubles.隔壁的老太太正在对我诉说她的种种烦恼。
- 这些动词均有“使人不安或烦恼”之意。
- bother指使人烦恼而引起的紧张不安或感到不耐烦。
- disturb较正式用词,多用被动态。指扰乱,使人不能平静或妨碍别人工作、思维或正常秩序,是程度较深的烦恼。
- trouble指给人在行动上带来不便或在身心上造成痛苦。
- annoy强调因被迫忍受令人不快、讨厌的事而失去平静或耐心,多指一时的打扰或恼怒。
- irritate语气比annoy强得多,指激怒,使发怒,多指一种短时间的反应。
- vex侧重指因不断的干扰而引起的烦恼,有时含激怒的意味。 返回 troublingly