wave
常用用法
- wave的基本意思是“波”,常用于表示“波浪”“波涛”,可指海面涌起拍岸大波或者波浪(尤指海浪)的浪头; 也可指形状上或运动上像波浪的事物,用于比喻则可指头发的波纹或烫发。在科技术语中, wave还可表示波状运动的波和热、光、声、磁、电等的波状运动。在物理学中则特指电磁波。
- wave的另一个意思是指手等的“挥动”,即“挥手、招手、摆手”。
- wave是可数名词,可用不定冠词修饰。the waves的意思是“大海”,是正式用法。
- “在波浪上”应说on the waves,其中介词不可误用作in。
- wave用作名词时意思是“波浪”,转化为动词意为“波动”“起伏”“飘扬”。指无节奏、无规则地波动或上下颠动; 也可指“挥舞”“挥动”手臂、旗帜等; 还可根据挥动的事物或方式来表达某种意图(如信号、命令、招呼等)。
- wave既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。wave还可接以动词不定式、 形容词或副词(小品词)充当补足语的复合宾语。
- wave接副词about, around, round可表示“挥动”的方式——无固定方向地摆来摆去:接about多指上下或左右地“挥动”; 接round〔around〕多指圆弧状“挥动”。
- wave接介词at, to〔toward〕可表示“挥动”的对象:接to〔toward〕仅表示“朝…挥手”; 接at则含有目的性,表示“朝…挥手(致意〔威胁〕等)”。
- wave接副词小品词away, back, down, off, on可表示“挥动”的目的:接away表示“挥手示意…离开”; 接back表示“挥手示意…后退”; 接down表示“挥手示意…停下”; 接off表示“挥手为…送行”; 接on表示“挥手示意…前进”。
- wave接副词aside可用于比喻,表示“把…丢到一边”,即“对…不屑一顾”,其宾语多为意见、建议、劝告、计划等。 返回 wave
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这四个词都有“波浪”的意思,其区别是:
- wave指任何波浪,尤指海浪; ripple指细流、涟漪; roller指大浪或起伏的巨浪; breaker指大浪冲岸后的浪花。试比较下面的句子:
- The little boat vanished beneath the waves.
- 小船被海浪吞没。
- There is scarcely a ripple on the lake.
- 湖面上风平浪静,涟漪不兴。
- Huge rollers broke on the beach.
- 巨浪冲上沙滩。
- His favorite sport is riding the breakers in.
- 他最喜欢的运动是冲浪。
- 这两个词的共同意思是“波浪”。其区别是:
- surge指一个大波浪的汹涌奔流; wave则指波浪、海浪或数排波浪、海浪。例如:
- The sea was rolling in immense surges.海上波浪汹涌澎湃。
- Waves surge waves.后浪推前浪。
- 这组词都可表示“挥动”。其区别是:
- swing指有规律地前后、上下摆动,也指不停地转动; brandish强调挥舞某物以示威胁、恐吓; flourish指为了表示炫耀、喜悦或虚张声势而挥动手中的武器、棍棒等物; thrash指猛烈摆动,有时带有响声; wave指没有规律、节奏地波动或拍动。
- She waved good-bye to them.
- She waved them to good-bye.
- 她向他们挥手告别。
- Bill waved at me.
- 比尔向我挥手示意。
- Bill waved to me.
- 比尔向我挥手致意。
- 这些名词均有“波浪、浪、波涛”之意。
- wave普通用词,指水面上移动的任何具有峰谷皱形的波动,尤指距离相等的波浪,也比喻任何类似的物体。
- ripple多指微风吹过水面或石头投入水中所激起的涟漪或细浪。
- surge词义较模糊,泛指巨浪、波涛或作比喻使用。 返回 wave