介詞about, around, round的用法區別
1. 表示“在……周圍”,三者常可互換。如:
They sat about [round, around] the fire. 他們圍火而坐。
注:在現代英語中,about 用於這種情況已不多見。
2. 表示“到処”,三者常可互換。如:
He travelled about [round, around] the world. 他周遊了全世界。
3. 用在數字之前表示“大約”,一般用 about 或 around。如:
It costs about [around] ten dollars. 它大約要花 10 美元。
There are about [around] 30 bookstores in the city. 這座城裡大約有 30 家書店。
注:在英國英語中,在表示時間的詞組裡也可用 round。如:
He arrived about [round, around] 5 o'clock. 他是大約5點鍾到的。
I'll be back about [round, around] lunch time. 我午飯前後廻來。
4. 表示把某物分給一群人中的每一個時,可用 round 或 around,而不用 about。如:
Will you hand round [around] the papers? 請你把考卷分發一下,好嗎?
但是通常不說:Will you hand about the papers?