keep a stiff upper lip
基本解释
- 堅定不移;勇敢地麪對災禍
英汉例句
- NEW YORK — I try to keep a stiff upper lip about not having an iPhone.
我試著保持咬緊牙關不去使用iPhone。 - It tells us that if you keep a stiff upper lip to chase your goal, you will get successful.
它告訴我們如果你堅定不移的追求你的目標,你就會獲得成功。 - Ekman's observation may be relevant to the British expression "keep a stiff upper lip" as a recommendation for handling stress.
埃尅曼的看法可能與英國習語“保持咬緊牙關”有關,人們可以用過緊咬牙關緩解自身壓力。 - We can surrender to all of Hamas's demands and reunite Schalit with his suffering family, or we can keep a stiff upper lip, refuse to negotiate with terrorists and wait until we receive actionable intelligence on his whereabouts and attempt to rescue him.
CENTERFORSECURITYPOLICY: Israel's balance of delusion - They could remain ideologically pure by bringing down their own government and so risk empowering the Left, or they could recognize that governance is the art of compromise, keep a stiff upper lip and work from within the government to mitigate the strategic damage that in their view Shamir and Netanyahu caused by bowing to American pressure.
CENTERFORSECURITYPOLICY: Israel's balance of delusion