circle
常用用法
- circle的基本意思是“圆,圆周; 圈; 环状物”,是可数名词。
- circle还用于指“…界”(多用复数),也可指具有共同利益或兴趣的人形成的“圈子”(多用单数)。作此解时,circle前一般不用冠词。
- circle也可指剧院、电影院、音乐厅等之内的半圆形“楼座”。
- circle还可指“周期,循环”。
- circle用作及物动词的意思是“绕,绕过,围”。
- circle用作不及物动词时表示“盘旋,环行”,引申可作“流传”解。 返回 circle
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这组词的共同意思 是“一伙人”。其区别在于:
- 1.从组成上说:band常指有共同目的的、有领导者的一群人。 circle指因志同道合而形成的圈子或结成的团体,聚会频繁,文明高雅。crowd指毫无秩序地挤在一起的人群, 含有混乱、拥挤的意味。gang指为一个目标而聚在一起的一伙人, 常指在一起干坏事的人。group既可指有组织、有秩序的一群人, 也可指为一定目的临时聚在一起的一伙人;可指志趣相投的人,也可指社会团体;关系可密切,也可以是泛泛之交。herd 指有盲目追随心理的一群人。host指散落开来的一群人,也指军队或备有武装的人。mass指群众, 民众。mob指乌合之众或心怀不满而聚在一起寻衅滋事的一群人。multitude常指人数庞大的人群。set指有共同社会地位或相同目的的社会团体,也可泛指广泛的人群, 有时可指势力集团。
- 2.从用法上说:mass常用于复数形式;set常用于单数形式。
- 3.从修辞色彩上说:band, gang, herd, mob多含贬义;set指势力集团时也含有贬义。
- 4.从语体上说:host, set是口语用词;multitude是正式用词或较陈旧用词。
- 这两个词的共同意思是“圆”。其区别在于:
- 1.globe指圆球状实心体,如天体、地球仪、眼球等,尤其常用来指世界、地球; circle指圆等环状物体,如戒指、王冠、光环等。例如:
- The astronauts in an earth space station circle the globe many times a day.地球太空站里的宇航员每天要绕地球转许多圈。
- Can you describe a circle within a square?你能在正方形里做一圆圈吗?
- 2.circle还可引申指“…圈子”或“…界”。例如:
- This discovery is highly appreciated in the circle of science.这个发现在科学界得到很高的评价。
- 这组词的共同含义是“围绕”。其区别是:
- surround指成环状包围,有时也指形成某种环境或边界; environ强调永久或长期地被包围; circle强调合围成一个实在的封圈,也指环绕某物、某处运行; encompass指出于保护、尊敬或敌视等动机把某人或某地包围起来; gird指围成一道牢固或不可突破的屏障; girdle则暗示形成带状围绕; ring指围成一个圈。
- 这些动词均有“转动、旋转”之意。
- rotate侧重指物体围绕自己的轴或中心旋转,即自转。
- revolve强调指物体围绕本身以外的中心旋转,即公转。
- roll指某物在平面上滚动或翻滚。
- spin指沿内轴迅速而连续旋转,或沿外部一个点作快速圆周运转。
- turn普通用词,中性,含义广泛,根据搭配,可指作一个圆周运动或连续地作圆周运动,也可指仅是沿圆的弧形转动。
- whirl指旋转或作圆周运动,侧重急速或力量。
- circle指作圆周运动。 返回 circle