tend
常用用法
- tend的基本意思是“加以注意”,多指某种平凡的、无需特殊技艺的日常工作,且需多加以注意,以防范事故与危险,保证正常运转等。指非职业性的照顾、侍候,强调平等性与帮助性。还可表示“倾向”“趋于”。用于人则表示“照料”。
- tend用作及物动词时,接名词、代词作宾语。可用于被动结构。
- tend用作不及物动词时,后接介词to, towards或动词不定式,表示“倾向于”。 返回 tend
v. (动词)
词语辨析
- 两者的共同意思是“注意”“留心”。它们之间的区别在于:
- 1.mind多指有可能会发生意外的事,警告某人要小心。
- 2.tend to虽有“留心”的意思,但它含有“服侍”的意味。 例如:
- She tended to her affairs carefully.她细心照料她的事务。
- She has many maids tending to her.她有这么多的侍女伺候着她。
- We employed a girl to tend to the children for a few hours each day.我们雇了一个女孩,每天照料孩子们几个小时。
- 这组词都有“照料(某人或某物)”的意思,在含义上略有不同:attend侧重“服侍使其更舒服”; mind侧重“保护其不出意外,不受损害”; tend侧重“注意某事使其正常运转”; watch侧重“预先做好防止发生危险的准备”,有连续性或专职性。例如:
- He attended her through her illness.
- 她生病期间他一直照顾着她。
- There was nobody left to mind the shop.
- 没人留下看守店铺。
- A farmer is tending his sheep.
- 农夫在照看羊群。
- There was a policeman watching the pri- soner outside the house and making sure he didn't escape.
- 有位警察在监狱外监视那个犯人以 防他逃跑。
- 这些动词均含“照料、培育”之意。
- nurse通常指对无力自顾的婴儿、病人等进行照料或护理。
- tend指出于责任心、博爱心而不是私人感情去对人或物进行照顾。
- foster指对孩子的关心、鼓励、供养及抚养其成长;也指鼓励、促进事物的增长与发展。
- cultivate具体意义指耕耘、培育植物;抽象意义指培养兴趣或向往的理想事物。
- cherish强调抚育或爱抚。 返回 tend