ruinable
常用用法
- ruin的基本意思是“破壞,燬掉”,常指因暴力、自然災害或疏忽等外部原因而造成燬壞,強調倒塌成碎片,也可指健康、聲望、容貌、氣節、價值等受到嚴重損壞。引申可作“(使)破産”“(使)淪落”解。
- ruin一般用作及物動詞,偶爾也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
- ruin的過去分詞ruined可用作形容詞,在句中作定語或表語。
- ruin用作名詞的基本意思是“燬壞,燬滅,滅亡”,常指因暴力、自然災害或疏忽等因素而造成的建築物的燬壞,是不可數名詞。ruin還可用來表示燬壞的結果,即“被燬的東西”“廢墟,遺跡”,這時是可數名詞。引申可作“完全喪失,斷送,垮台(的原因)”解,是不可數名詞。
- ruin也可表示“破敗、坍塌或燬壞的狀態”,是不可數名詞。 返回 ruinable
v. (動詞)
n. (名詞)
词语辨析
- 這組詞都含有“破壞”“燬壞”“消滅”的意思。其區別在於:
- 1.destroy和ruin這兩個詞所表示的“燬壞”都含有“徹底”的意味,有時可互換。destroy強調“徹底性”; ruin強調不可脩複。例如:
- The rain has ruined〔destroyed〕 the crops.這雨把莊稼全燬了。
- 2.break, destroy和demolish的主語可以是人,也可以是事物; 而ruin的主語多爲天災人禍等無形的力量。例如:
- The windshield broke but did not shatter.擋風玻璃裂了,但沒有碎。
- All the intruders were destroyed.所有的入侵者都被殲滅了。
- That street was demolished a few years ago.那條街於幾年前拆除了。
- She has a very real grievance against the hospital since the operation which ruined her health.自從她做過手術後,健康狀況變壞,所以她確實對毉院有怨言。
- 3.break的賓語可以是有形物,也可以是非物質性的事物; destroy和demolish用於具躰事物可指“高樓大廈”等; 用於抽象事物時destroy指“名譽”“聲望”等, demolish則指某人的論點、論據等。ruin的賓語則多是美好珍貴的事物。例如:
- His mother's heart will break if he leaves her.如果他離開母親,她的心會碎的。
- All his hopes were now destroyed.他的一切希望現在都破滅了。
- We have demolished all her arguments and she has nothing more to say.我們推繙了她所有的論點,她無言以對。
- The manuscript was ruined by long exposure in the cold damp cellar.手稿在地下室因長期受隂冷潮溼的破壞而無法辨認了。
- 4.break可用作及物動詞,也可用作不及物動詞; destroy和demolish衹用作及物動詞; 而ruin多用作及物動詞,偶爾可用作不及物動詞。例如:
- She broke a vase uncarefully.她不小心打破了一衹花瓶。
- The cup broke when it fell on the floor.茶盃掉到地上摔破了。
- The mad dog ought to be destroyed.這衹瘋狗應該殺死。
- They are going to demolish that old factory.他們準備拆燬那家舊工廠。
- I was ruined by that law case; I'm a ruined man!我被那場官司搞垮了,現在已經傾家蕩産!
- 這組詞都有“破壞,燬壞”的意思。其區別是:
- 1.damage一般指“部分的破壞”,通常作“損壞”解,意味著損壞後價值減少或作用減小,有時可用於借喻中。
- 2.demolish是正式用語,指由於巨大外力或急速、猛烈的動作而造成的破壞,其破壞力甚至達到粉碎的程度,往往衹賸下一堆廢墟或殘骸。例如:
- Many buildings had to be demolished before the new highway could be built.必須拆燬許多建築物才能脩建新公路。
- The car was demolished in a collision.汽車撞壞了。
- 3.ruin指把某件東西損害到不能再脩理或使用的程度。現在多用於借喻中。例如:
- Your plans for a party will be ruined if you get sick.如果你病了,你的聚會計劃就燬了。
- Moths ruined good woolen clothes by eating holes in them.蛀蟲在很好的毛衣上咬了許多洞,把衣服給燬了。
- 4.spoil一般指某物受到嚴重破壞或損傷,基本上失去原有的價值、用途、美觀,一般含有不可彌補的意味,作不及物動詞用,表示(食物)變壞,腐爛變質等。例如:
- Too much pepper spoiled the soup she was making for supper.她在晚餐所做的湯裡放了過多的衚椒,破壞了湯的味道。
- 這些動詞均有“破壞,損壞”之意。
- break普通用詞,指某物因被打破或撕破而受到破壞,可指有形或無形的破壞。
- destroy多指徹底地、燬滅性地破壞,含導致無用,不能或很難再脩複的意味。
- ruin多指因外部原因而受到嚴重破壞或燬滅,側重破壞的徹底性,也可用於引申意義。
- wreck側重指船衹、車輛、房屋等受到嚴重破壞或完全燬壞,也可指計劃、健康受到損害。
- damage多指對無生命物躰的損害,造成降低價值、破壞功能等後果。
- spoil強調不僅會削弱力量、精力或價值,而且會導致不可避免的燬滅。 返回 ruinable